Logos Multilingual Portal

Select Language



Harry S. Truman (1884-1972)
Truman was born in Lamar, Missouri, in 1884. He grew up in Independence, and for 12 years prospered as a Missouri farmer.
He went to France during World War I as a captain in the Field Artillery. Returning, he married Elizabeth Virginia Wallace, and opened a haberdashery in Kansas City.
Active in the Democratic Party, Truman was elected a judge of the Jackson County Court (an administrative position) in 1922. He became a Senator in 1934. During World War II he headed the Senate war investigating committee, checking into waste and corruption and saving perhaps as much as 15 billion dollars. As President, Truman made some of the most crucial decisions in history. Soon after V-E Day, the war against Japan had reached its final stage. An urgent plea to Japan to surrender was rejected. Truman, after consultations with his advisers, ordered atomic bombs dropped on cities devoted to war work. Two were Hiroshima and Nagasaki. Japanese surrender quickly followed.
In June 1945 Truman witnessed the signing of the charter of the United Nations, hopefully established to preserve peace.
Thus far, he had followed his predecessor's policies, but he soon developed his own. He presented to Congress a 21-point program, proposing the expansion of Social Security, a full-employment program, a permanent Fair Employment Practices Act, and ublic housing and slum clearance. The program, Truman wrote, "symbolizes for me my assumption of the office of President in my own right." It became known as the Fair Deal.
Dangers and crises marked the foreign scene as Truman campaigned successfully in 1948. In foreign affairs he was already providing his most effective leadership.
In 1947 as the Soviet Union pressured Turkey and, through guerrillas, threatened to take over Greece, he asked Congress to aid the two countries, enunciating the program that bears his name--the Truman Doctrine. The Marshall Plan, named for his Secretary of State, stimulated spectacular economic recovery in war-torn western Europe.
When the Russians blockaded the western sectors of Berlin in 1948, Truman created a massive airlift to supply Berliners until the Russians backed down. Meanwhile, he was negotiating a military alliance to protect Western nations, the North Atlantic Treaty Organization, established in 1949.
In June 1950, when the Communist government of North Korea attacked South Korea, Truman conferred promptly with his military advisers. There was, he wrote, "complete, almost unspoken acceptance on the part of everyone that whatever had to be done to meet this aggression had to be done. There was no suggestion from anyone that either the United Nations or the United States could back away from it."
A long, discouraging struggle ensued as U.N. forces held a line above the old boundary of South Korea. Truman kept the war a limited one, rather than risk a major conflict with China and perhaps Russia.
Deciding not to run again, he retired to Independence; at age 88, he died December 26, 1972, after a stubborn fight for life.


links:
Harry Truman at The White House

a ghò paûra che chi ebrêi i sîen cumpâgn a tòtt i sfighê. Quând i srân inzèmma a tòtt i gnarân fôra catîv impestê cumpâgn a cum\'i êren sêgh quând i êren lôr a stêr sàtta
a gh\'ho dimondi paura ch\'i ebreo i sian cumpagn a i diśeredàa. Quand i saranan insima a tut chiatar i saranan intolerant e cativ cum la gint l\'è stada con lilor quand i eran sot
a se ciamma recescion quande o tò vexin o perde o travaggio; deprescion quande ti ô perdi ti
ai ò una bèla pôra che i Zudî i séppen cunpâgna tótt chi èter di§eredè. Quand i sran arivè in zémma i sran intolerànt e catîv cunpâgna la Zänt i én stè cån låur, quand i êren låur a stèr par d såtta
amikor a szomszéd munkanélküli lesz, akkor az recesszió; amikor te leszel az, akkor az depresszió
aon bras am eus ez eo heñvel ar Yuzevien ouzh an holl re all a\'n em gav mac\'homet. P\'en em gavomp e penn e vezont ken dishagar ha ken kriz evel ma oa an dud outo pa oant-i mac\'het
ar resediñ eo pa goll da amezeg e labour; un enkadenn eo pa gollez da hini
attól tartok, hogy a zsidók is olyanok, mint az összes többi elnyomott. Mihelyt felülre kerülnek, ugyanolyan intoleráns és kegyetlen módon viselkednek, mint ahogy mások viselkedtek velük, amikor még alul voltak
atzeraldia da auzokoa lanik gabe geratzea eta beheraldia da lanik gabe norbera geratzea
ciò paura che l´ebbrei sieno come tutti li disgrazziati. Quanno saranno de sopra, saranno intolleranti e crudeli proprio come l´antri lo so\' stati co\' loro, quanno staveno de sotto
det är lågkonjunktur när din granne förlorat sitt jobb; det är depression när det gäller dig själv
det er nedgangstider når din nabo mister jobben - en depresjon når du mister din egen
det kaldes recessionen hvis naboen mister jobbet og depressionen hvis det er dig der mister det
dirwasgiad ydyw pan gyll dy gymydog ei waith; argyfwng ydyw pan golli d\'un di
dis resessie wanneer jou buurman sy huis verloor; dis depressie wanneer jy joune verloor
é recensión cando o teu viciño perde o traballo; é depresión cando o perdes ti
é recessão quando o nosso vizinho perde o emprego; é depressão quando perdemos o nosso
é recessão quando o nosso vizinho perde o emprego; é depressão quando perdemos o nosso
è recessione quando il tuo vicino perde il lavoro; è depressione quando lo perdi tu
è recessione quanno er vicino tuo perde er lavoro; è depressione quanno \'o perdi te
è recessioni quannu u tò vicinu peddi u travaghiu; è depressioni quannu u peddi tu
è recessiuni quannu u vicinu tuo perdi lu lavoro;è depressiuni quannu lu perdisi tu
ek vrees werklik dat die Jode soos alle onderdruktes is. Wanneer hulle bo uitkom, is hulle net so onverdraagsaam en wreed soos die mense teenoor hulle was toe hulle onder was
ene recessiùna motte o simò-ssu ichànni to polèmima, en depressiùna motte to channi isù
es ist eine Rezession, wenn der Nachbar seinen Job verliert, es ist eine Depression, wenn du deinen eigenen verlierst
és recessió quan el teu veí perd el treball; és depressió quan el perds tu
és recessió quan el teu veí perd el treball; és depressió quan el perds tu
es recession quora ton vesin perd lo trabalh, es depression quora lo perdes tu
estas recesio, kiam via najbaro perdas sian laboradon; estas depresio, kiam vi perdas la vian
gh ò na gran paüra che i abrèi i sia conpagn da tüti i diseredà. Quan i sarà ad soravia da tüt i dventarà intolerant e crudei conpagn la gent l’è stada con lor, quand i era dad sota
go paura che i ebrei i sia come i diseredai, co i sarà in cima i sarà intoeranti e crudei come ea zente xé sta co iori, co iori stava soto
go prope pora che i giudei i sabes cumpagn de togg j oter diserdeagg: \'na olta che i sarà en sima i sarà catiff cumpgna che j\'era j oter quand che lur i staa sota
het is een recessie als je buurman zijn baan verliest, een depressie als jij de jouwe verliest
het is recessie wanneer je buur zijn job verliest, het is depressie wanneer je ze zelf verliest
ho molta paura che gli ebrei siano come tutti i diseredati. Quando saranno in cima saranno intolleranti e crudeli come la gente è stata con loro, quando loro erano sotto
I fear very much that the Jews are like all underdogs. When they get on the top they are just as intolerant and cruel as the people were to them when they were underneath - Harry S. Truman
ich fürchte sehr, dass die Juden so sind wie alle Unterlegenen. Wenn sie nach oben kommen, dann sind sie genauso intolerant und grausam wie sie als Unterlegene behandelt wurden
ik ben heel erg bang dat de Joden zijn als alle verschoppelingen. Als ze er bovenop komen zijn ze net zo onverdraagzaam en wreed als de mensen destijds jegens hen waren
il y a récession lorsque votre voisin perd son travail ; il y a dépression lorsque vous perdez le vôtre
it\'s a recession when your neighbor loses his job; it\'s a depression when you lose your own - Harry S. Truman
ja jūsu kaimiņš zaudē darbu – tā ir lejupslīde; kad jūs zaudējat savu darbu – tā ir depresija
je crains fort que les Juifs sont comme tous les opprimés. Quand ils arrivent au sommet, ils sont aussi intolérants et cruels comme les gens étaient avec eux quand ils étaient au-dessous
jeg frygter meget, at jøderne er som alle andre, der har været undertrykt. Når de kommer ovenpå, er de lige så intolerante og grusomme, som folk var imod dem, da de var underlegne
ka rënie ekonomike kur fqinji yt humb punën, depresion kur e humb ti
když váš soused přijde o místo, tak jde o hospodářský pokles, když přijdete o místo vy, tak jde o krizi
komşun işini kaybedince durgunluk; sen işini kaybedince depresyon
la recession a l\'é cand tò avzin a perd ël travaj, la depresson a l\'é cand it lo perde ti
l\'az ciama \"recesione\" quand\'al tò vsìn al perd al laör; l\'az ciama \"depresione\" quand\'a t\'al perdi ti
l\'è recesion quand chi \'t conosi al perd al post, l\'è depresion quand t\'al perdi ti
l\'è recèsiòun quànd un tô asvèin l\'armân sèinza lavôr, mò l\'è depresiòun quànd t\'è tè a pêrder al lavôr
l\'è recesiù quand che el pèrt el laurà el tò visì; l\'è depresiù quand che tal pèrdet té
l\'è recession quand che el tò visin el gh\'ha pù de lavorà; l\'è depression quand che te ghe n\'heet pù ti
l\'é una rezesiån quand al tô aSvén al pêrd al lavurîr; l\'é una depresiån quand t al pêrd té
l\'è \'na recèdâïe quand l\'è ton vesin que pè son ovrâdzo; l\'è \'na dèprimâïe quand l\'è tè que te pè ton ovrâdzo
l\'ecpnomia la gira sopa quand armagm disocupee al too visinant; l\'an gira piò quand al disocupee t\'è tè
man ir ļoti bail, ka ebreji līdzīgi visiem neveiksminiekiem. Kad viņi saņem valdību, viņi kļūst par tādiem pašiem neiecietīgiem un nežēlīgiem, kādiem bija ļaudis, kad ebreji bija pakļautībā
maxime metuo ut Iudei tamquam omnes miseri sint.Cum supra omnes fuerint, feri acerbique erunt ut fuerunt cum iis alii, cum ipsi subter erant
me spanto ke los djudios sean komo todos los dezechados. Kuando yegan arrva son tan intolerantes i krueles komo eran la djente kon eyos kuando estavan abasho
me temo que ros chodigos seigan como toz os disemparatos. Cuan plegan entalto son tan intolerans y cruels como yera a chen con ers cuan yeran abaxo
mi ege timas, ke la judoj estas kiel ĉiuj prematoj. Kiam ili iĝas supre, ili estas juste tiel netoleremaj kaj kruelaj, kiel la homoj estis kontraŭ ili, kiam ili estis sube
mi ta teme hopi ku Hudiunan ta manera parianan. Si nan yega ariba nan ta mes intolerante i kruel manera otro personanan tabata kontra nan
mi-e multă teamă că evreii sunt la fel ca toți oprimații. Când ajung sus, ei sunt la fel de intoleranţi şi de cruzi precum lumea cu ei atunci când ei erau dedesubt
moito me temo que os xudeos sexan como todos os desamparados. Cando acadan o cima son tan intolerantes e crueis como o era a xente cando eles estaban abaixo
mucho me temo que los judíos sean como todos los desamparados. Cuando llegan arriba son tan intolerantes y crueles como era la gente con ellos cuando estaban abajo
obawiam się, iż Żydzi są tacy sami jak inne osoby na dole drabiny społecznej. Gdy już znajdą sie na jej górze, są wobec innych tak samo nietolerancyjni i okrutni, jak doświadczyli tego na własnej skórze kiedy jeszcze byli na dole
on laskusuhdanne kun naapurisi menettää työpaikkansa ja lama kun menetät omasi
on madalkonjunktuur kui su naaber kaotab töö ja majanduskriis kui kaotad enda oma
recesia je, keď stratí prácu tvoj sused, depresia, keď ju stratíš ty
recesija je kada ti susjed izgubi posao; kada ga izgubiš ti, onda je depresija
recesija je, ko službo izgubi sosed; ko jo izgubiš ti, je depresija
recesión es cuando tu vecino pierde el trabajo; depresión es cuando lo pierdes tú
recesión pigey chew ta mi ka rukatu amuli ñi küzaw; weñagküluwün feygey ta eymi ta mi amulün mew mi küzaw
recesión ye cuandu\'l tou vecín pierde\'l trabayu, depresión ye cuandu lu pierdes tú
recesion ła xe quando che \'l tó visin el perde el lavóro; depresion quando che te ło perdi ti
recesiune este atunci când vecinul tău îsi pierde slujba; depresiune este când iţi pierzi tu slujba
recesja jest wtedy,kiedy twój sąsiad straci pracę, depresja to kiedy ją stracisz ty
recession xe co\' el tu vizin perdi el lavor; depression xe co\' te lo perdi ti
remissio est cum vicinus tuus opus amittit, regressio cum tu amittis
resesion es kuando tu vizino piedre su lavoro, depresion es kuando lo piedres tu
resêsse, da\'s as z\'ne geboer ze wêrrek kweit ès; deprêsse ès as dich \'t zaajn kweit bès
si tratat de retzessione cando su bighinu tuo perdet su traballu; de depressione cando lu perdes tue
susmoa baino zerbait gehiago hartuta nago, judutarrak ez ote diren dohakabe guztiak bezalakoxeak; gora iritsi orduko, azpian zirenean eurekin izan ziren bezain intolerante eta anker bihurtzen dira
ta un reseshon ora bo bisiña perde su trabou i un depreshon ora abo perde di bo
temu enforma que los xudíos seyan cumu tolos desamparaos. Cuandu arriban a la cimada son tan intolerantes y crueles cumu los pueblos fonun cun eillos cuandu taban abaixu
tengumolta paura ca l\'ebrei siasno cumi a tutti i disiredati. Quannu sarannu \'n cima sarannu \'ntollerantin e crudeli cumi la genti è stata cu loru,quannu loru erani sutta
tenho muito medo que os judeus sejam como todos os desamparados. Quando chegam ao topo são tão intolerantes e cruéis como as pessoas eram com eles quando estavam em baixo
tenho muito medo que os judeus sejam como todos os desamparados. Quando chegam ao topo são tão intolerantes e cruéis como as pessoas eram com eles quando estavam em baixo
tenzo timore chi sos ebreos siana comente tottu sos discrasciados. canno an a a essere issos in altu ana essere crudeles e senza sopportazione comente sos atteros sunu istados cun issos canno fini sutta
tìegnu tanta paura ca l\'ebbrei su cumu i diseredati. quannu sarannu in cima sarannu intolleranti e crudeli cumu a gente è stata ccu loru, quannu eranu sutta
u\'s c\'ema recesioun quand\' e tu vicioin a perd e\' post; depresioun quand\' ci tò a perd
velice se obávám, že Židé se podobají všem smolařům. Když se dostanou nahoru, chovají se stejně netolerantně a krutě, jako se k nim chovali jejich utlačovatelé
xé recession co el to vicino perde el lavoro, xé depression co teo perdi tì
yahudilerin tüm haksızlığa uğramışlara benzeyeceğinden korkuyorum. Tepeye çıktıklarında, onlara alttayken kötü davranan insanlar kadar hoşgörüsüz ve zalimdirler
ye recensión cuando \'l to vecín pierde \'l trabayu, ye depresión cuando yes tu quien lu pierde
\'e jè recession cuant che il to dongje al piert il lavôr; \'e jè depression cuant che tu lu pierdis tu
\'é recesión cuando tu sven al perda su lavor, l\'é depresión cuando lo perdes tu
είναι μια υποχώρηση όταν χάνει ο γείτονάς σας την εργασία του είναι μια κατάθλιψη όταν χάνετε η δική σας
веома се бојим да су Јевреји као и сви губинтници. Када су на врху онда су нетолерантни и сурови баш као што су други људи били према њима док су били на дну
кризис - когда твой сосед теряет работу; депрессия - когда ты теряешь работу
мне очень страшно, что евреи ведут себя как неудачники. Когда они выбиваются наверх, они становятся столь же нетерпимыми и жестокими к другим, как те к ним относились раньше, когда евреи были внизу
рецесија када ваш комшија изгуби посао; депресија је када изгубите ваш властити
אני פוחד שהיהודים הם כמו כול המפסידנים. כאשר הם מגיעים לפסגה הם לא סובלנים ואכזרים כמו האנשים היו כלפיהם כאשר היו בתחתית
כאשר שכנך מעבד את מקום עבודתו זה מיתון: כאשר שתה מעבד את מקום עבודתך, זה שפל.
أخشى ما أخشاه أن يكون اليهود مثل كل المتسضعفين، عندما يصلوا إلى القمة يصبحوا متعسفين وقساة مثلما كان الناس معهم عندما كانوا في السفح - هاري ترومان
النكسة تكون عندما يفقد جارك عمله؛ ويكون كساداً اذا فقدته أنت
وقتی همسايه کارش را از دست می دهد يک پسرفت است اما هنگامی که تو کارت را از دست می دهی افسردگی است
जब पडोसी की नौकरी छूट जाए तो अस्थाई मंदी हुई, जब अपनी छूट जाए तो पक्की मंदी
‘a recession è quanne ‘o vicino tujo perd a fatica; ‘ a depressione è quanne ‘a pierde tu
’rwyf yn gwir ofni bod yr Iddewon yn debyg i orthrymedigion eraill ym mhob man. Pan gânt y llaw uchaf, maent yr un mor anoddefgar a chreulon ag yr oedd pobl wrthynt hwy pan oeddent hwy o dan draed
あなたの隣人が仕事をなくすと不況であり、あなた自身が仕事をなくすと鬱である
当你的邻居失业时是回避,当你自己失业时是抑郁
當您的鄰居失業的時候是不景氣,但當您自己失業的時候則是喪氣
나는 유대인들이 모두 패배자들이 아닌지 대단히 우려된다. 사람들이 하위에 있을 때 그들에게 행한 바와 똑같이, 유대인들은 상위에 있을 때 불관용적이고 아주 잔혹하다
당신 이웃이 직업을 잃으면 불황 입니다; 당신 자신이 직업을 잃으면 공황 입니다